TAONの韓国語講座#178
ジェジュンのトークを翻訳!「かぼちゃの甘酒」
韓国語の勉強を会話、単語、ハングル文字、読み方
発音を中心に韓国出身講師TAONが教えます。
いつもブログ見てくれて皆さんありがとう
タオンからの挨拶
「맞아」の原型は「맞다」で、合っている、正しいという意味ですが、
同意を表すタメ語「そう!」という意味として使います。
~テキスト~
맞아 이거 유명해. 단호박 식혜!
「マジャ、イゴ ユミョンヘ。ダンホバク シッケ」
직접 만드신 거예요?「ジクチョプ マンドゥシン ゴエヨ?」
直接お作りになったものですか?
......................................................................
ポイント!
맞아 そう
유명하다 有名だ
단호박 かぼちゃ
식혜 甘酒の一種
직접 直接
만들다 作る
↓↓今回のTAONの韓国語講座はこちら↓↓
メルマガ登録特典として
TAON韓国語講座動画テキスト教材
無料でプレゼントさせていただいてます。
是非登録お願いします。
一緒に勉強していきましょう♡
↓メルマガ無料登録はこちらから↓
【今回のブログ良いと思ってくれたらTAONの下の画像をぽちっと踏みつけお願いします♡】