TAONの韓国語講座#166
ジェジュンのトークを翻訳!「結婚してもいいという事?」
韓国語の勉強を会話、単語、ハングル文字、読み方
発音を中心に韓国出身講師TAONが教えます。
いつもブログ見てくれて皆さんありがとう
タオンからの挨拶
「선보다」はお見合いするという意味です。
「선보다」の「선」は漢字が先「보다」は見る、
つまり先に見るという意味から
お見合いという意味になりました。
結婚する相手を先に会ってみるという意味ですね!
~テキスト~
선봐.진짜로 진지하게
「ソン ブァ。ジンチャロ ジンジハゲ」
お見合いして。マジで真剣に。
진지하게? 결혼해도 된다는거야?
「ジンジハゲ?ギョロネド ドゥェンダヌンゴヤ?」
真剣に?結婚してもいいという事?
축가는 준수랑 내가 부르고
「チュクッカヌン ジュンスラン ネガ ブルゴ」
お祝いの歌はジュンスと私が歌って
......................................................................
ポイント!
선보다 お見合いする
진짜로 まじで
진지하다 真剣だ
결혼하다 結婚する
축가 お祝いの歌
↓↓今回のTAONの韓国語講座はこちら↓↓
メルマガ登録特典として
TAON韓国語講座動画テキスト教材
無料でプレゼントさせていただいてます。
是非登録お願いします。
一緒に勉強していきましょう♡
↓メルマガ無料登録はこちらから↓
【今回のブログ良いと思ってくれたらTAONの下の画像をぽちっと踏みつけお願いします♡】